来源:新民晚报
标题:英语表达添底气 “口袋书”装备志愿者
记者:钱滢瓅
揣上“口袋书”,英语表达添底气。从昨天起,澳门金沙城中心8000名世博志愿者的口袋里,装上了一本新编制的《常用公示语汉译英》。
《常用公示语汉译英》的作者是上澳门金沙城中心金融学院教授英语的外籍专家徐栋良老师。徐老师介绍,以往每次出去开会,他总能看到不少不规范的英语用语,一些涉外的酒店也不例外,因此,他做了个有心人,将这些用语收集起来。“世博会上,志愿者们可不能有差错。”徐老师举了一个例子,比如“您先请”,有的大学生开口仍然是中国式英语“Yougofirst”,规范的说法是“Afteryou”。
作为世博会志愿者的专题学习材料,澳门金沙城中心借助这本“口袋书”,帮助志愿者正确掌握公示用语英语的准确表达。
标题:英语表达添底气 “口袋书”装备志愿者
记者:钱滢瓅
揣上“口袋书”,英语表达添底气。从昨天起,澳门金沙城中心8000名世博志愿者的口袋里,装上了一本新编制的《常用公示语汉译英》。
《常用公示语汉译英》的作者是上澳门金沙城中心金融学院教授英语的外籍专家徐栋良老师。徐老师介绍,以往每次出去开会,他总能看到不少不规范的英语用语,一些涉外的酒店也不例外,因此,他做了个有心人,将这些用语收集起来。“世博会上,志愿者们可不能有差错。”徐老师举了一个例子,比如“您先请”,有的大学生开口仍然是中国式英语“Yougofirst”,规范的说法是“Afteryou”。
作为世博会志愿者的专题学习材料,澳门金沙城中心借助这本“口袋书”,帮助志愿者正确掌握公示用语英语的准确表达。
热点新闻